Topic

To you all, dear English native speakers!

In light of recent events I just wanted to remind you of the fact, that lots of glitches aren't native speakers of the English language. (For example Kuki, writing this thread and being very stunned about a misunderstanding and its outcome that occured tonight.)

That means, that we (I hope, nobody's against my generalizing here at this point) 
1. sometimes need longer to understand something and also to create a sentence and to answer and
2. might be mistaken easier, simply because we make mistakes (worst of which do not appear as mistakes but as something else we didn't have in mind when speaking AT ALL)

So, given the possibility of misunderstanding: please consider responding mildly (which is always advisable in short-form-electronic communications, I think).

Happy glitching:)

Posted 15 months ago by Kuki, very sad. Subscriber! | Permalink

Replies

  • So true Kuki!
    Posted 15 months ago by Kookaburra Subscriber! | Permalink
  • ¿Qué?
    Posted 15 months ago by BeatFreq Subscriber! | Permalink
  • Don't worry, some of us native English speakers have those issues too at times o_o
    I hope things go well for you :)
    Posted 15 months ago by Ebil Subscriber! | Permalink
  • The global reach of Glitch is something I like and I try and bear it in mind when communicating with folks. I especially wonder how some of the jokes that are told in Global Chat might or might not translate into other languages.
    Posted 15 months ago by BarryW Subscriber! | Permalink
  • There are users that are real jerks and willfully ignorant of the fact that there are many cultures represented on Glitch. But there are many more than are intelligent, kind, and open-minded. :D
    Posted 15 months ago by Cerulean Subscriber! | Permalink
  • Good for you for speaking up. It is about time some people thought before typing  a reply :)
    Posted 15 months ago by Misha Subscriber! | Permalink
  • One of the best parts of working in the Greeter program is getting to meet some of these ESL speakers. We do our best to make sure we find ways to play with them so that they can get the most from their time in Glitch. I treasure the friends I've made from all over the world via this game! I'm so sorry you had a bad experience... I hope the good ones far outweigh the not-so-good!
    Posted 15 months ago by Lilith Subscriber! | Permalink
  • +1
    Posted 15 months ago by Ximenez Subscriber! | Permalink
  • Agreed Ebil :P 

    Most of my friends in RL aren't native English speakers so I usually wait a bit for them to respond and it's no problem. I hope others can do the same in Glitch as I can see how it would be a right old pain. 
    Posted 15 months ago by Laila Subscriber! | Permalink
  • Final Fantasy XI and XIV have built in translations for the most commonly used phrasings in Japanese, German, and French, (at least for me as I have played them in English.)

     I would presume as things progress here we will see some form of auto-translation evolve from our attempts to communicate well with our global glitchen.  This may even be a way for our budding developers to interface with the game via the published API...

    In the meantime, and remembering my attempts to dredge 20 year old French classes out of my brain, I try to be patient and generally turn off my spell checker when speaking to others.

    ~~TJ Fuzzybutt
    Posted 15 months ago by Thaddeus J Fuzzybut Subscriber! | Permalink