Topic

Tower Floor Numbering Question

I work in the elevator industry.
Usually in buildings with elevators the lobby floor and the first floor are one and the same.
In my tower I have to go up from the lobby to reach the first floor, so the first floor is actually the second floor.
Why is this?
I am learning to live with this but is is a bit disorienting.

Posted 49 days ago by JimDaddy Subscriber! | Permalink

Replies

  • Answer.
    Posted 49 days ago by Lord Bacon-o Subscriber! | Permalink
  • Well, who knew their was a different numbering system in the US. I was trying to figure out what Jimdaddy had a problem with until you posted that Lord Bacon-O.

    Thankfully we don't have basements or there would be riots across UR.
    Posted 49 days ago by Cleops Subscriber! | Permalink
  • That's strange, I thought the "American"-way was to have the Ground Floor be the Ground Floor (or Floor 0 or the Lobby in this example with the towers), and the 1st Floor above ground is labeled "1st Floor". 

    That's how it was in my College dorm and that's how it is in my job. I work and lived on the 1st Floor but its always the "1st floor above ground". 

    The Wikipedia article says this is the UK/Europe way to do it. 
    Posted 49 days ago by Juniparr Subscriber! | Permalink
  • Having the ground floor and the floor above it not be the first and second floor is unusual in my part of the US -- except in my building where we go G, 1, [....], 12, to avoid having a 13th floor. :)
    Posted 49 days ago by JohnaMarie Subscriber! | Permalink
  • Hmm... nearly every hospital or hotel I've been in here in the US the buttons in the elevator are numbered L (or G), 2, 3, 4, etc... They don't number the first floor, the first floor is L for lobby or G for ground floor, then go up logically from there continuing from 2.  The glitch towers are the first I've seen to be numbered with the "second floor" being the first floor.  Just as Cleops said about not knowing the US had a different system, I never new that the UK numbering would be different.

    I remember when I was younger, the floor numbering confused me... I always thought that it would make more sense the other way.  But of course, I was silly and told to deal with it, so over the years it's become "normal".  But then, I'm also the only one in my family who doesn't understand why we can't use the more logical metric system. 
    Posted 49 days ago by Kaelyn Renai Subscriber! | Permalink
  • In the UK,  the ground floor is the ground floor and the 1st floor is the one above that.
    In America, the floor above the ground floor is normally the 2nd floor
    Posted 49 days ago by shhexy corin Subscriber! | Permalink
  • It is interesting that TS, a Canadian company, would choose to follow the "European" numbering convention rather than the "North American" one which Canada generally follows.

    (Oh, those quotes are because those are the popular names of the numbering systems, but there are European and Asian countries that use the North American system and Mexico uses the European one, so it's not as consistent as people sometimes think.)
    Posted 48 days ago by Colette Subscriber! | Permalink
  • I wonder whether this may be because most programmers count "0, 1, 2…" and that makes coding tower floors this way easier.
    Posted 48 days ago by Pascale Subscriber! | Permalink
  • My (Canadian) undergrad university had all the buildings numbered "G/1, 2, 3" upwards with "B1, B2" downwards EXCEPT for the math building.  To mathematicians, the ground represents 0 more than it represents 1.  It confused everyone the first time they had a class in there and inevitably went to the wrong floor (it was also a mainly stairs building).
    Posted 48 days ago by Persephone Pear Subscriber! | Permalink
  • Just think of your tower as a C++ array and you'll be fine.
    Posted 48 days ago by Lucille Ball Subscriber! | Permalink
  • It is interesting that TS, a Canadian company, would choose to follow the "European" numbering convention rather than the "North American" one which Canada generally follows.

    There are trans-atlantic inconsistencies in the game which are possibly due to a mix of nationalities in the team.  For example, there's General Vapour, which you can donate to a shrine for favor.
    Posted 48 days ago by shhexy corin Subscriber! | Permalink
  • Shexxy, Canadians have multiple personality disorder about their spelling. They used to stick to the British English conventions, but we Americans have overwhelmed them.
    Posted 48 days ago by Colette Subscriber! | Permalink
  • I think I insert the letter 'u' into words that don't even have them in Britain.  We're messed up over here.
    Posted 48 days ago by Persephone Pear Subscriber! | Permalink
  • I still don't understand the use for that extra 'u' that gets put into words, but after being given a crash course in ASP from an Brit and an Aussie... so many comments in the source codes they'd give me... I find the extra 'u' a bit sexy now.  Almost like the written form of the accent.  I know if I see words spelled like that, I'm to read it with a sexy accent.
    Posted 48 days ago by Kaelyn Renai Subscriber! | Permalink
  • Being from the UK, I was actually expecting my Glitch tower to start with floor one, and climb from there. So I was slightly surprised to see a lobby (or ground) floor on the bottom as I expect on this side of the Atlantic. Got used to that sort of thing from watching too many US sitcoms as a teenager.
    Posted 47 days ago by Anaglyph Subscriber! | Permalink
  • Canadians have multiple personality disorder about a lot of things... most of the time the things in the grocery store are labeled in both metric and imperial.  But then sometimes they aren't and you're stuck trying to figure out whether the one-pound package of bacon is cheaper than the deli stuff which is priced by the kg :D
    Posted 47 days ago by Miss Portinari Subscriber! | Permalink
  • You're right Miss Portinari!  Most of my recipes are in imperial (since they largely come from the south of the border) but the meat at the grocery store is weighed in kgs so i have to do the conversion in my head.  (you can often see me standing in the meat aisle looking up and concentrating hard)  Or the sale price for veggies is in lbs but the cashier rings it up in kgs.. so you don't know if you actually got the right deal.  

    As for the "u" in all those words, its not so much that we have added it in as Americans have taken it out... 
    Posted 47 days ago by Coconut Subscriber! | Permalink
  • Since it's a Canadian company, all it would take is a francophone being the one to design the elevators. The conversion to American rather than European numbering is far from complete in Quebec.

    Miss P: aghhhh, I hated that when I was in Quebec, and a store would advertise in one measure, and the stuff in the store would be by the other one. At least the nicer groceries ran their ads with both units.
    Posted 47 days ago by Faranae Subscriber! | Permalink